‘Goed zingen is dubbel bidden’.
Citaat van Sint Augustinus (354-430), bisschop van Hippo, theoloog, filosoof en kerkvader
Met de antifoon Alma Redemptoris Mater wordt de Heilige Maagd om ontferming gesmeekt. Alma Redemptoris Mater betekent Verheven Moeder van de Verlosser. Het lied is een van de vijf Maria-antifonen dat in de Getijden worden gezongen ter afsluiting van de Completen. Het wordt gezongen vanaf de eerste zondag van de Advent tot Maria Lichtmis.
De tekst en de vertaling vind je hieronder.
TEKST
Alma Redemptoris Mater,
quae pervia caeli porta manes,
et stella maris,
succurre cadenti, surgere qui curat, populo;
tu quae genuisti, natura mirante,
tuum sanctum Genitorem,
Virgo prius ac posterius,
Gabrielis ab oresumens illud
Ave, peccatorum miserere.
vertaling
Verheven moeder van de Verlosser,
die altijd zijt de open deur des hemels
en sterre der zee,
kom het volk te hulp dat valt en poogt op te staan.
Gij die tot verwondering van de natuur
Uw heilige Schepper hebt gebaard
en maagd zijt gebleven;
gij die door Gabriël zijt begroet,
ontferm u over ons, zondaars.
Herkomst
Het Alma Redemptoris Mater wordt evenals het Salve Regina toegeschreven aan de Duitse monnik, musicoloog en astronoom Herman van Reichenau (1013 – 1054).